For & against modern language teaching
Language
learning always existed in human history and can be traced to the Greek and
Roman Eras. In the early stages of language learning theory, the focus was on
language learning as an intellectual exercise, the study of classical
literature in the target language and the study of grammatical rules and
translation exercises. Translation
teaches learners about language, but not how to use it. Translation does not
help learners develop their communication skills. With the
emphasis on communication, there is also the implication that spoken exchanges
should be authentic and meaningful; detractors claim that the artificial nature
of classroom–based. It focuses on accuracy versus fluency is one of the issues
not often considered. The good thing about the communicative approach is that
it makes students speak the language even at a beginner level and they are
usually enthusiastic about this. One negative aspect that I can see (but I am
Romanian and we're obsessed with grammar) is that the study of grammar is
somewhat pushed to the side and pupils find it increasingly difficult to be
aware of how a language works.
These days, especially at
private schools and language schools, we have great possibilities in what a
teacher can do with his or her students, in terms of teaching methods, seating
arrangement, visual aids, etc. With this
freedom in teaching, we have as well an enormous number of ideas to use in our
classrooms. It is up to us to choose the best method for our students.
No comments:
Post a Comment